《都柏林人》(Dubliners)是 詹姆斯·乔伊斯 久负盛名的短篇小说集,称得上20世纪整个西方最著名的短篇小说集了。1914年出版,置景于二三十年代的都柏林,截取中下层人民生活的横断面,一个片刻一群人,十五个故事汇集起来,宛若一幅印象主义的绘画,笔触简练,错落成篇,浮现出苍凉世态,遥远、清冷,然而精致。译者要求1、本书为文学小说相关内容图书,有相关翻译经验,或者图书翻译经验且有出版过译作的译者优先,需要提供简历。2、译者必须具有较好语言文字和专业功底,使得译文在表达原文准确意义的基础上做到流畅、专业、地道,无机翻痕迹,符合译文阅读习惯。3、请译员确保正式翻译时间充足,不放弃,不拖稿,长期稳定合作。⏳试译返稿截止时间:2024/4/10 10:00前群内留言「 乔伊斯 @小助理 」即可申请
文章原文