原书名:Chinese Empresses:The Nature of Female Power ,以中国历史文本为研究材料,以整个有史年代为时间跨度,探讨了在父权制的意识形态之下以及等级制的框架之中,统治阶层的女性如何在权力世袭的进程中凭借“妻子”“母亲”等亲属身份获取权力、使用权力以及延续权力。译者要求:1、本书为中国历史相关内容图书,有相关翻译经验,或者图书翻译经验且有出版过译作的译者优先,最好有女性史或哲学相关学术背景,需要提供简历。2、译者必须具有较好语言文字和专业功底,使得译文在表达原文准确意义的基础上做到流畅、专业、地道,无机翻痕迹,符合译文阅读习惯。3、请译员确保正式翻译时间充足,不放弃,不拖稿,长期稳定合作。(保证翻译质量,达到出版标准,并保证译文内容忠于原文、文本格式达到标准。在不改变原文的前提下,接受出版社的修改要求进行修改。)试译返稿截止时间:2024/5/28 10:00前群内留言「 后妃 @小助理 」即可申请
文章原文