策马全球翻译中心 | 企业驻场医药说明书笔译校对(泰文)

策马集团是联合国官方多语种供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)及世界卫生组织(WHO)、世界知识产权组织(WIPO)、国际货币基金组织(IMF)、博鳌亚洲论坛、亚太经合组织(APEC)、金砖国家、中国国际进口博览会、中欧企业家峰会等40余家国际组织和全球盛会的官方供应商,也是中华口译大赛(联合国训练研究所官方支持)主办单位、中华笔译大赛(联合国工业发展组织官方支持)主办单位、“策马杯”全国英语公众演讲大赛(英国大使馆官方支持)主办单位、英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试官方考点、剑桥大学国际考评部/英语考评部官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、剑桥中国教育论坛翻译合作伙伴、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、第十九届世界翻译大会协办单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,从事语言服务、教育培训、人力资源、国际会展、涉外咨询、全球传播等业务,是全球领先的综合涉外服务机构。

岗位信息

主题:企业驻场医药说明书笔译校对(泰文)

时间:2024年8月(为期一周),上岗时间越快越好(客户可提供食宿,8月5日周一开始)

地点:广东深圳龙岗

项目人数:1人

岗位职责

到企业现场工厂车间帮助员工识别和校对印刷(扫描)出来的医药说明书的泰文资料是否正确(确定扫描件的报错点,据此检查泰文拼写)

任职要求

1. 精通泰文,懂英文,认真负责、细致,善于沟通(可用中文沟通)。具体要求:要求译员对泰语字母非常熟悉,每一笔每一划都精通。当辨识出单词意思不正确时,可对照英文来纠正。

2. 有笔译中-英-泰校对相关工作经验、了解医药术语(泰文)者优先。

3. 中籍泰语译者最佳。

申请方式

1. 将个人简历、费用成本、差旅成本和微信号发至

transhr@grouphorse.com

2. 邮件命名方式:语种+姓名+所在地+应聘企业驻场笔译校对(泰文)

3. 提交相关翻译能力证明材料

4. 需注明得知本招募信息的来源

5. 截止时间:8月4日下午6点

文章原文