Gut Siggen, © Alfred Toepfer Stiftung F.V.S.

欧洲翻译驻留项目与阿弗雷德·杜佛基金会(Alfred Toepfer Stiftung F.V.S.)和萨克森文化基金会(Kulturstiftung des Freistaates Sachsen)合作,为德语文学作品翻译家提供驻留奖学金。

资助对象

我们资助的对象是将德语文学作品翻译成另一门外语的专业翻译。

资助内容

驻留计划为当前德语文学翻译项目提供了集中工作的机会。

我们的项目合作伙伴会提供住宿和工作空间:

– 萨克森文化基金会的驻留之家(位于德累斯顿-赫勒劳)

– 阿弗雷德·杜佛基金会的埃尔贝之家(位于汉堡)

– 阿弗雷德·杜佛基金会的西根庄园研讨中心

奖学金金额为一次性1,500欧元(在德累斯顿-赫勒劳驻留期间另加250欧元的餐饮补贴)。

旅行费用由项目合作伙伴承担。

Dresden-Hellerau, © Peter Hausdorf

评选标准

– 至少有两部已出版的翻译著作

– 已签署的翻译出版合同,您将在驻留期间对此进行翻译工作

– 优先资助当前德语文学领域的翻译项目

必备文件

– 在歌德学院申请平台上提交的申请表(附上简历和出版目录)

– 出版合同

申请流程信息

请通过歌德学院申请平台提交申请,申请语言为德语。在提交首份申请之前,您需要创建一个账户。请确保选择个人账户,而不是组织/公司账户。我们建议您尽早开始申请流程。申请平台会保存您的信息,您可以随时补充您的资料,直到正式提交申请。

如有关于正在进行中的申请的疑问,请提供您的申请编号,该编号将在提交申请后获得。

请注意遵守适用的隐私声明。


Elbehaus, © Jakob Boerner

申请截止日期

2025年1月31日

联系方式

Andreas Schmohl  

andreas.schmohl@goethe.de  

电话:+49 89 15921 852

点击“阅读原文”了解更多信息。

文章原文