英语笔记
[711]
Curry favour 阿谀奉承
Skew-whiff 歪歪扭扭
Play a blinder 表现出彩
A necessary evil “必要的邪恶”是什么意思?
OUT OF WHACK (more common U.S.): not working properly. Sorry, we can’t serve cappuccino today—our espresso machine is out of whack.
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
My bad 是我的错
To have a good nose (for something) 嗅觉灵敏就能“发现新事物”
Friends in high places “高处有朋友”
Have a pop 的意思是“试一试”